りんりんの毎日のーと

気ままに書きます。

音楽のーと:'Colors' By Halsey

音楽のーと☺︎

第三回目!

和訳するの、意外と楽しく続けられてる、、(まだ三回だよって)

 

、、はい。

今回和訳する曲は

"Colors"  Halsey(ホージー)

 

ホージーのハスキーな声がセクシーで好きです。

私の声も割とハスキーな方なので、勇気付けられますね。

個人的には、この曲聞くと不思議な世界に迷い込んだような気分になります、、

 

f:id:Ringring:20170929145255p:plain

https://genius.com/Halsey-colors-lyrics

 

Your little brother never tells you but he loves you so
You said your mother only smiled on her TV show
You're only happy when your sorry head is filled with dope
I hope you make it to the day you're 28 years old

 

弟さんは決して言わないだろうけど、彼はあなたを愛してる

お母さんはテレビにしか笑いかけないと、あなたは言った

あなたが幸せに思えるのは、可哀想なあなたの頭が麻薬でいっぱいな時だけ

あなたが28歳を迎える日が来ることを願っているわ

 

You're dripping like a saturated sunrise
You're spilling like an overflowing sink
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
And now you're tearing through the pages and the ink

 

あなたは、ずぶ濡れの日の出みたいに ポタポタ滴り落ちて

溢れ返ったシンクみたいに こぼれ落ちて

そして、どこもかしこも引き裂かれている

それでもあなたは見事な人よ

そして今あなたはページとインクをズタズタにしている

 

Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I'm covered in the colors
Pulled apart at the seams
And it's blue
And it's blue

 

すべては青色

彼の薬も、手も、ジーンズも

そして今、私はカラフルな色に包まれている

縫い目を引き裂いたのよ

それは青色だった

青色だったの

 

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don't know what it means
And he's blue
And he's blue

 

そしてすべては灰色

彼の髪も、タバコも、彼の夢だって

彼は今色を失っている

それがどういうことなのか彼には分からないのね

彼は青色

青色なの

 

You were a vision in the morning when the light came through
I know I've only felt religion when I've lied with you
You said you'll never be forgiven 'til your boys are too
And I'm still waking every morning but it's not with you

 

かつて光が差し込んだ時、朝にいたのはあなただった

あなたと寝た時、

なにか強いものを感じたのは私だけだって分かってるけど

あなたは言った

他の男たちが許すまで、俺は君を決して許さない、って

いまだに目が覚めると

隣にあなたがいないって思うの

 

You're dripping like a saturated sunrise
You're spilling like an overflowing sink
You're ripped at every edge but you're a masterpiece
And now you're tearing through the pages and the ink

 

あなたは、ずぶ濡れの日の出みたいに ポタポタ滴り落ちて

溢れ返ったシンクみたいに こぼれ落ちて

そして、どこもかしこも引き裂かれている

それでもあなたは見事な人よ

そして今あなたはページとインクをズタズタにしている

 

Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I'm covered in the colors
Pulled apart at the seams
And it's blue
And it's blue

 

すべては青色

彼の薬も、手も、ジーンズも

そして今、私はカラフルな色に包まれている

縫い目を引き裂いたのよ

それは青色だった

青色だったの

 

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don't know what it means
And he's blue
And he's blue

 

そしてすべては灰色

彼の髪も、タバコも、彼の夢だって

彼は今色を失っている

それがどういうことなのか彼には分からないのね

彼は青色

青色なの

 

You were red and you liked me 'cause I was blue
You touched me and suddenly I was a lilac sky
And you decided purple just wasn't for you

 

あなたはかつて赤だった

そして私は青だった

だから私に惹かれたのね

あなたが私に触れて

私は突然、薄紫の空のような色に変わったの

あなたはそれを紫色だと決めつけた

それはあなたに合う色じゃないのに

 

Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I'm covered in the colors
Pulled apart at the seams
And it's blue
And it's blue

 

すべては青色

彼の薬も、手も、ジーンズも

そして今、私はカラフルな色に包まれている

縫い目を引き裂いたのよ

それは青色だった

青色だったの

 

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don't know what it means
And he's blue
And he's blue

 

そしてすべては灰色

彼の髪も、タバコも、彼の夢だって

彼は今色を失っている

それがどういうことなのか彼には分からないのね

彼は青色

青色なの

 

Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue


すべては青色
すべては青色

すべては青色

すべては青色