りんりんの毎日のーと

気ままに書きます。

音楽のーと[和訳]:'Never Let You Go'/ Kygo feat John Newman

 
音楽のーと!!!
今回も和訳したいと思います〜〜
 
'Never Let You Go'/
Kygo feat. John Newman
 

f:id:Ringring:20171104010949p:plain

https://www.youtube.com/watch?v=k3bQnX_sIXk


独特の爽快感があって、

聞いていて気持ちのいい曲ですね。

空を見ながらこの曲を聞いていたら、
私も飛んでいけるんじゃないか、なんて思ってしまいました笑
 
 
Emotions like summer
We'll wait for a blue sky
And I turned to hold you
As we watched the sunrise
'Cause this is amazing
Running wild with you
My thoughts are hazy
This may be way too soon
 
夏のような情動
僕らは青い空を待ち焦がれるんだろう
向き合って君を抱き寄せた
あの日の出を見ていたとき
だって素晴らしくてさ
君と理性を忘れて夢中になるのが
僕の思考なんて霞んでしまう
早すぎるのかもしれないけれど

But I will never let you go
Never let you go, at all
I will never let you go
Never let you go, at all
 
でも僕は君を離したりなんかしない
絶対に
君を離したりなんかしないから
絶対に

I'm so lost in these summer nights
So lost in your crystal light
And even when this night is day
I won't regret the words I'm saying
 
夏の夜に完全に迷ってしまった
君の結晶のような光の中で
どこがどこだかわからないくらいに
夜が昼間だったりする
今僕が言うことに後悔はない

Yeah I will never let you go
Never let you go, at all
I will never let you go
Never let you go, at all
 
そう 僕は君を離したりなんかしない
絶対に
君を離したりなんかしないから
絶対に

Through the longest of time I will never let you go
(Never let you go, I'll never let you go)
If we fall off down the line, I will always keep a hold
(Never let you go, never let you go)
Through the longest of time, I will never let you go
(Never let you go, never let you go)
If we fall off down the line, I will always keep a hold, oh-no
 
どんなに時が経とうと
僕は君を離したりなんかしない
(絶対に離さない 離さないさ)
もし道を踏み外したって
その度に僕がつかまえるから
(絶対に離さない 離さないさ)
どんなに時が経とうと
 僕は君を離したりなんかしない
(絶対に離さない 離さないさ)
もし道を踏み外したって
その度に僕がつかまえるから

Yeah I will never let you go
Never let you go, at all
I will never let you go
Never let you go, at all
 
そう 僕は君を離したりなんかしない
絶対に
君を離したりなんかしないから
絶対に
 
 

おわりです!
ありがとうございました〜〜!